Hakim Iqbal – Sobre la armonía.

Sobre la armonía.

Los latidos del corazón

de la madre

son la música primera 

del niño.

Es ése 

el origen

de nuestra repulsión, 

de nuestro miedo,

al fragor

solo

de la guerra.

——

© Joaquín C. Plana. Traducción del Urdu.

George C. de Lantenac – Un dios temprano.

Un dios temprano.

Un niño levanta un castillo de arena; acabado, pronto observa cómo las aguas de un mar lo reducen a ruina y la esparcen. Otros días verán al niño anudar fatalidad, levantar otros castillos que otras y las mismas aguas derrotarán.

Acaso vuestro dios es un dios temprano. No niego que exista; niego que sepa, sin cuidado de aprendizaje alguno, lo que está haciendo. 

En Ensayo sobre la Muerte de Jesús de NazarethGeorge C. de Lantenac.

Traducción y derechos: Albert Sans ( el texto se reproduce en este blog con su expreso consentimiento ).

#grade – Samah Visaria.

 

#grade *

 

Sin amigos, calificaciones bajas

Al principio me preocupé por él.

 

Le vi compartir su comida con un chico

que había olvidado la suya y supe

que le iría bien.

 


 

Traducción del Inglés del texto #grade, por SAMAH VISARIA.

Copyright: Terribly Tiny Tales, 2017. Penguin books.

Copyright de la traducción: Joaquín C. Plana.

 

* No he traducido el título, intencionalmente.